La comunidad Belga y sus actividades (en ESP/FR/NL) ( Imprimir información)

Portal internet para la comunidad extranjera en México: www.mexico365.com.mx

La comunidad belga en México existe de unas 1500 personas. A continuación se encuentran algunos ejemplos de lo que hacen Belgas en el país:

  • Dhr. Alfred JACOB, beroepsfotograaf, biedt zijn diensten aan zowel op industrieel als op publicitair niveau. Tien jaar ervaring in grote publicitaire agentschappen. Studio Encamara, tel. 52 72 24 04 en 52 77 62 72.        Mr. Alfred JACOB, photographe professionnel, offre ses services tant sur un plan industriel que publicitaire. Dix ans d’expérience dans des agences publicitaires. Studio Encamara, tél. 52 72 24 04 et 52 77 62 72.

  • Dhr. Olivier ERNOTTE heeft een restaurant "La Palapa" (Europese keuken) in Cancun, Quetzal 13, Int. Hotel Imperial Laguna Cancun, Hotelzone, tel. 83 00 70 toestel 333. Mr. Olivier ERNOTTE exploite un restaurant “La Palapa” (cuisine européenne) à Cancun, adresse idem.

  • Dhr. Fernand MICHIEL verhuurt bungalows in Acapulco, tel. 01 74 44 83 26 65. Mr. Fernand MICHIEL loue des bungalows à Acapulco, tél. idem.

  • Mevr. Marie Christine JACQUEMIN heeft een reisagentschap "Leonard Viajes S.A. de C.V.", Ingenieros Militares # 38 – 2° verdieping, Lomas de Sotelo, Naucalpan, Edo de México, 55390, tel. 55 57 27 44, fax 53 95 38 08 , e-mail leonardviajes@prodigy.net.mx Uitstekende service. Mme Marie Christine JACQUEMIN a ouvert une agence de voyage "Leonard Viajes S.A. de C.V.", Ingenieros Militares #38 – 2ème étage, Lomas de Sotelo, Naucalpan, Edo de México, 55390, tél./fax/e-mail : idem. Excellent service.

  • Dr. Maria Guadalupe MELGOZA, Belg, resident in Guadalajara, gespecialiseerd in alternatieve geneeskunde, verdeelt 100 % natuurlijke produkten. Voor meer info en 40% korting, bel 01 33 38 10 43 26. Dr. Maria Guadalupe MELGOZA, Belge, résidant à Guadalajara, spécialisée en médecine alternative, répartit des produits 100% naturels. Pour plus d’info et une réduction de 40%, veuillez l’appeler au 01 33 38 10 43 26.

  • Voor de liefhebbers van eco-toerisme, bieden Christine Acke en haar echtgenoot Adàn Velazquez 2 kamers aan in de Casa Chalchi met prachtig zicht op de bergen. Zij organiseren ook eco-tours (Ehecàtl), privé of voor max. 10 personen, met comfortabel transport. Calle del Parque # 14B, Barrio de San Pedro, Tepotzlan, Morelos, tel/fax : 01 77 73 95 23 33. Bovendien verkopen zij de “Bijbelse verhalen” – een Bijbel van de Tarahumara’s, 76 blz., geschreven in het Spaans door Eerw. Luis Verplancken en vertaald in raramuri met 34 illustraties in waterverf, gemaakt door Christine Acke. Ten einde het boek gratis te verdelen onder de Tarahumara’s, wordt het boek verkocht tegen 200 pesos. Voor verdere informatie, gelieve bovenvermeld nummer te toetsen of kontakt op te nemen via e-mail / adanycristina@hotmail.com . Hun website: www.casachalchi.be

  • Pour les amateurs d’éco-tourisme, Christine Acke et son époux Adàn Velazquez Offrent deux chambres dans la Casa chalchi avec vue splendide sur les montagnes. Ils organisent des tours (Eco-Tours Ehecàtl) , privé ou pour max. 10 personnes, transport comfortable. Calle del Parque # 14B, Barrio de San Pedro, Tepotzlan, Morelos, tél/fax : 01 77 73 95 23 33. En outre, ils vendent des "Narrations bibliques", une Bible Tarahumara de 76 pages, écrite par le Père Luis Verplancken et traduite en raramuri, avec 34 illustrations en gouache par Christine Acke. Afin de distribuer le livre gratuitement parmi les Tarahumaras, il est vendu au public à 200 pesos. Pour plus d’information, veuillez contacter Christine Acke au numéro sus mentionné. L’adresse e-mail est la suivante : adanycristina@hotmail.com. Et leur website : www.casachalchi.be

  • Rubén SOUROUJON schrijft anekdoten, soms veridische, soms utopische,  onder de naam Michel Sauvageon. Werden reeds gepubliceerd : “Yo y mi otro yo”, “Mi otro yo” en “Los otros … el Rey de la Movida”, ed. Fontamara. Te koop bij Sanborn’s en Gandhi. Rubén SOUROUJON écrit des anecdotes, parfois véridiques parfois utopiques, et sous le nom de Michel Sauvageon. Il a déjà édité trois livres "Yo y mi otro yo", "Mi otro yo" et "Los otros … El Rey de la Movida", éd. Fontamara. En vente chez Sanborn’s et Gandhi.

  • JOCKMANS LINGUISTIC SERVICES SC (Denis en Mina JOCKMANS-ESPINOSA), dynamische belgo-mexicaanse firma met uitstekende service. Deze biedt taalcursussen aan : Engels, Frans, Duits, Nederlands, Portugees, Spaans, Italiaans en Arabisch. Tolk- en vertaaldienst. Voor contacten : tel/fax 55 41 81 55 e-mail : jockmansls@hotmail.com .JOCKMANS LINGUISTIC SERVICES SC (Denis et Mina JOCKMANS- ESPINOSA), entreprise belgo-mexicaine dynamique donnant excellent service. Elle offre des cours de langues : anglais, français, allemand, portugais, espagnol, Italien et arabe. Service de traduction et d’interprétariat. Pour contacts : tél/fax 55 41 81 55, e-mail : jockmansls@hotmail.com

  • Onze oud-mexicaan Tom Dieusaert installeerde zich in Argentinië waar hij correspondent is voor De Standaard, Het Financiële Dagblad en de VRT-radio. Zopas verscheen van zijn hand het boek "Koffie en Cola" over de globalisering in Latijns-Amerika, uitgegeven in België bij Roularta. Het boek bevat enkele hoofdstukken gewijd aan Mexico en een paar interviews met Belgen ter plaatse.

  • El Sr. Bart-Peter VAN CLEEF y su esposa Georgina OROZCO LEGORRETA le dan la bienvenida en sus residencias linguísticas en Cuernavaca, Morelos para cursos superintensivos de Español, Francés, Alemán e Inglés. Asimismo, en conjunto con un equipo de profesionales ofrecen una amplia gama de servicios lingüísticos integrales: traducciones, interpretación, cursos de idiomas en línea, cursos en su empresa y gerencia transcultural. Para más información, visite su sitio web www.anders.com.mx ó comuníquese con ellos por teléfono al 01-777-312-9724.